1. 文言文 不死之药 简述中射之士“使人说王”的两个主要理由
有献不死之药于荆(楚国)王者,谒者操之以入,中射(宫中)之士问曰:“可食乎?”曰:“可。”
因夺而食之。王大怒,使人杀中射之士,中射之士使人说王曰:“臣问谒者曰可食,臣故食之,是臣无罪,而罪在谒者也。
且客献不死之药,臣食之而王杀臣,是死药也,是客欺王也。夫杀无罪之臣,而明供福垛凰艹好讹瞳番困人之欺王也,不如释臣。”
王乃不杀。 ---------------------------------------------- -有个人将不死的药献给楚王,通报官拿着要往宫里走,宫中的(一个)官员问道:“可以吃吗?”回答说:“可以。”
(宫中的这个官员)因此抢过药来吃了。国王大怒,派人杀宫中的那官员,宫中的那官员让人对国王说:“ 我问通报官是否可以吃他说可以,我所以就吃了,我应该是没有罪的,有罪的应该是通报官。
况且那客人所献的是不死的药,我吃了因此王杀我,这就是死药啊,那就是客欺骗国王啊。那么杀没有罪的臣,就证明了别人是欺骗国王你啊,不如免我无罪。”
国王于是没有杀他。
2. 有献不死之药于荆王者,谒者操之以入有献不死之药于荆王①者,谒者操以入。中射之士②问曰:“可食乎?”曰:“可。”因夺而食之。王怒,使人杀中射之士。中射之士使人说王曰:“臣问谒者,谒者曰可食,臣故食之。是臣无罪,而罪在谒者也。且客献不死之药,臣食之而王杀臣,是死药也。王杀无罪之臣,而明人之欺王。”王乃不杀。
注释
①荆王:楚王,疑为顷襄王。
②中射之士:即中射士。射士,王宫的卫士。
译文
有人给楚王献来不死的药,禀报人员拿了药进宫去。侍卫官问禀报人员说:“它可以吃吗?”禀报人员回答说:“可以吃。”侍卫官夺过不死之药便把它吃了。楚王大怒,派人要杀侍卫官,侍卫官给楚王解释说:“我问过禀报人员,他告诉我:‘可以吃。’所以,我就吃了。这说明我是无罪的,有罪的是禀报人员。再说,有人给大王献来不死的药,我吃了,大王就把我杀死,这药就成了死药。大王杀了无罪之臣,说明有人拿了所谓‘不死之药’来欺骗大王。”楚王于是没有杀侍卫官。
3. 文言文:不死之药阅读答案文:有献不死之药于荆王者,谒者操以入答案1.于是 吃 劝说 所以 2.翻译句子 有献不死之药于荆王者,谒者操以入.有人给楚王献长生不老 的药,传递人拿着药走入宫中.王杀无罪之臣,而明人之欺王.大王杀死一个没有罪的臣子,就证明有人在欺骗大王.7.中射之士问曰:"(可食乎)".加括号词说明中射之士的意思是 中射之仕能吃么;而谒者的理解是这个东西可以吃吗?谒者回答:"可食".谒者的意思是可以给大王吃,而中射之士的理解是中射之士我可以吃.8.中射之士最终能逃过一死,除了他能言善变外,最重要的是因为哪一点打动了楚王的心,从而放过中射之士?杀了中射之士 就说明不死药是假的 会被人说成是糊涂的大王容易被人骗 影响自己的威严。
4. 文言文有献不死之药于荆王者,诸者操之以入.中射之士问曰:可食乎有献不死之药于荆王者,诸者操之以入.中射之士问曰:“可食乎?”曰:“可。”
因夺而食之。王大怒,使人杀中射之士。
中射之士使人说王曰:“臣问诸者,曰‘可食’,臣故食之,是臣无罪,罪在诸者也。且客献不死之药,臣食之而王杀臣,是死药也,是客欺王也。
夫杀无罪之臣,而明人之欺王也,不如释臣。”王乃不杀。
(1) 中射之士认为自己不该杀,讲了几条理由?(用现代汉语回答) 两条理由:其一:我问过传达官,他说可以吃,我才吃的,所以我没罪,罪在传达官身上。其二:客人献的是不死之药,我吃了这药而国君把我杀死,那就证明所谓“不死之药”是假的,说明客人欺骗了君王。
(2)荆王最终没有杀中射之士,你认为是因为中射之士讲的哪一点? 第二点。
手机版|
二维码|





